Igro-zon.ru

Работа и жизнь
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как успешно пройти собеседование на английском языке

Собеседование на английском языке — вопросы и ответы


How are you today? Did you have any trouble finding us?
Как дела? Тяжело было нас найти?

I’m fine! Thank you, and you?
Спасибо! Я – хорошо. А Вы?

How would you describe yourself as a person?
Как бы вы сами себя описали?

I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.
Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравится быть уверенным, что все идет по-плану.

I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job.
Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.

I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.
Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам.

I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.
Мне нравится решать задачи и предлагать решения.

What is the type of position are you looking for?
Какого типа должность вы ищете?

I’m interested in an entry level (beginning) position.
Я заинтересован в должности начального уровня.

I’m looking for a position in which I can use my experience.
Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.

I would like any position for which I qualify.
Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.

Are you interested in a full-time or part-time position?
Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?

I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position.
Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.

Could you tell me about your responsibilities at your last job?
Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.

I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.
Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.

What is your greatest strength?
Каковы ваши самые сильные качества?

I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.
Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.

I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.
Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.

I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.
Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.

My time management skills are excellent. I’m organized and efficient.
У меня великолепные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.

I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.
Я горжусь своими навыками обслуживания клиентов и моей способностью решать сложные ситуации.

What is your greatest weakness?
Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?

I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.
У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.

When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.
Работая над проектом, мне не достаточно только уложиться в срок. Я предпочитаю выполнить задание досрочно.

Being organized wasn’t my strongest point, but I implemented a time management system that really helped my organization skills.
Я не всегда был так отлично организован, поэтому я освоил систему управления временем, которая действительно помогла мне с моей дисциплиной.

Why do you want to work for us?
Почему вы хотите работать у нас?

After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.
Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.

I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.
На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.

Why Should We Hire You?
Почему нам следует вас нанять?

You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.
Вам следует меня нанять, не только потому что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и положительным отношением к делу, которое помогает мне выполнять полученные задания.

I am very motivated to do this job- it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.

You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Вам следует меня нанять,так как я обладаю способностью развивать свои навыки. Я могу справиться со своими обязанностями. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.

Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.
Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.

I can’t speak for the other candidates because I don’t know their qualifications, but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would fail. I know I can do this job and succeed.
Я не могу говорить за других кандидатов, так как не знаю уровня из квалификации, однако могу сказать, что никогда бы не претендовал на должность, которую на заслуживаю. Я знаю, что справлюсь с данной работой и преуспею.

I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.
Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.

How Can You Contribute to the Company?
Каким будет ваш вклад в компанию?

I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently.
Я трудоголик с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.

I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.
Я готов привнести в компанию мои организаторские способности и мою способность хорошо работать в команде.

I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.
Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.

I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.
Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.

Читать еще:  Не звонят после собеседования звонить ли самой

Why did you leave your previous job?
По какой причине вы ушли с предыдущей работы?

I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.
Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.

I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.

This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job.
Данная должность идеально подходит для применения моих навыков и опыта в полном объеме, в отличае от моей нынешней работы.

Why did you move to this country?
Почему вы переехали в эту страну?

We always wanted to settle here, and are now doing so.
Мы всегда хотели перебраться сюда, и наконец-то решились.

I moved here for the employment opportunities.
Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.

What motivates you most at work?
Что мотивирует/вдохновляет вас на работе?

I’ve always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I’m in.
Я всегда был мотивирован желание делать работу хорошо вне зависимости от того на какой позиции я бы не находился.

I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer.
Я хочу преуспеть и быть успешным в своей работе, как для своего внутреннего удовлетворения, так и работодателя.

Where do you see yourself in 5 years?
Где вы видите себя через 5 лет?

My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d like to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.
На данный момент, моя цель — найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.

Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.
Там где я смогу принемать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.

After the five year I want be get respectable position in organization. After getting more experience I want to take part to making important decision for organization.
Через 5 лет мне бы хотлось занимать уважаемую должность в этой компании. После того, как я приобрету необходимый опыт. Я бы хотел принимать важные решения в этой компании.

Do you prefer to work independently or on a team?
Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?

I would like to work in an environment where there is a blend of both. Its great working in teams while sharing and learning ideas with each other, but it’s also great to sit at my own desk and work hard productively.
Мне бы хотелось работать в той среде, где есть сочетание и того и другого. Это здорово, когда есть возможность работать в команде и делиться идеями с другими. В тоже время, мне нравится сидеть за своим столом и продуктивно трудиться.

I like working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -gaining and sharing knowledge through experience. It is always said “Two heads are better than one”. Working as an individual, I can apply all that I have learned throughout the career. So I believe both have their importance and both are required to be successful in any field.
Я люблю работать самостоятельно, но также я предпочитаю командную работу, так как можно обмениваться знаниями и опытом. Как говориться, две головы лучше чем одна. Работая индивидуально, в дальнейшем я смогу применить приобретенные навыки. Поэтому оба вида работы важны и требуют успешного выполнения.

  • Это интересно
  • Я рекомендую
  • Твитнуть
  • Поделиться

Комментарии

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

7 лайфхаков, которые помогут пройти собеседование на английском

«Гуглите» ответы, но не заучивайте их

Не секрет, что на собеседованиях часто спрашивают одно и тоже. Вопросы «What’s your major?», «Tell me about your skills», «What are your strengths and weaknesses?» являются обязательной частью программы любого интервью. Их легко найти в интернете и подготовить ответы заранее.

Иногда информацией делятся те, кто уже проходил собеседование в данную компанию: на форумах появляются целые списки вопросов. Но не думайте, что получится предугадать абсолютно все и обойтись без импровизации. В западных компаниях любят проверять способность к нестандартному мышлению с помощью ломающих голову вопросов типа: «What is the most creative way you can break a clock?». Что поможет сходу придумать ответ?

Используйте вводные слова, уточнения и не бойтесь переспрашивать

Используйте вводные словечки at first/first of all, I would rather/I would like, actually, to put it in a nutshell — они потянут для вас время.

Переспросите, что именно имел в виду рекрутер: «Sorry, what exactly type of clock do you mean?».

Если вы банально не расслышали вопрос или не поняли какое-либо из слов, просто скажите: «Sorry, I didn’t catch your point».

Используйте технику STAR

Главные вопросы на собеседовании касаются опыта работы и личностных качеств. Рекрутеры предпочитают узнавать об этом с помощью ситуационных вопросов типа «Tell me about the most stressful situation that you faced at your previous job?» («Расскажите про самую стрессовую ситуацию, с которой вам приходилось сталкиваться на прошлой работе?») или «Tell me about a time when you solved a problem to a tight timescale?» («Расскажите про случай, когда вам пришлось решить какую-либо проблему в очень сжатый срок?»).

Подготовить ответ поможет техника STAR.

  1. Situation — ситуация: лаконично опишите конкретную проблемную ситуацию, с которой вам пришлось столкнуться.
  2. Task — задание: сформулируете задачи, которые встали перед вами.
  3. Action — действия: опишите действия, которые вы предприняли, чтобы решить проблему.
  4. Result — результат: расскажите о результате ваших действий.

Повторите прошедшее время

Вам придется рассказывать о своем опыте в прошлом. Поэтому заранее повторите все связанные с ним трудности: неправильные глаголы, временные конструкции Past Simple, Past Continuous, а также Present Perfect, чтобы описать, чего вы достигли к настоящему моменту.

Избегайте общих слов и превосходной степени

Рассказывая про свои удачи на прошлой работе очень легко впасть в две крайности — начать говорить общими фразами или выставлять себя супергероем. Например: «I was the best manager in my company to service customers out of nearly twenty employees». Тот же смысл можно передать более нейтральными словами: «I worked hard as a manager and our team praised my servicing skills».

Чтобы наполнить рассказ деталями, используйте профессиональную лексику. Тщательно изучите описание вакансии, обращая внимание на употребляемые в тексте специфические слова. Постарайтесь воспроизвести их в своей речи — рекрутер это оценит.

Хороший вариант быстро натаскать себя в профессиональной лексике — посетить тренинг по английскому , посвященный вашей сфере бизнеса. В школе Alibra такие тренинги проходят на регулярной основе.

Опасайтесь «ложных друзей переводчика»

Ложные друзья переводчика — это английские слова, которые очень схожи с русскими, но имеют совершенно другое значение. К примеру, слово accurate — отнюдь не «аккуратный», но «точный». А cabinet — это «ящик стола». Представьте реакцию рекрутера на гордо сказанную фразу: «At my last job I had such a large cabinet».

Используйте собеседование в качестве тренировки

Попробуйте найти вакансии, которые не являются для вас приоритетными, и устроить себе тестовое собеседование. Это поможет раскрепоститься: даже предварительный разговор с интервьюером по телефону будет полезной языковой практикой.

Не упускайте шансов задать рекрутеру вопросы, ведь вы можете выудить у него массу полезной информации. Спросите его: каким он видит идеального кандидата на вашу позицию (How do you see an ideal candidate for this position?)или почему ему самому нравится работать в этой компании (What are the advantages of working for this company?). Сравните его ответы со своими — возможно, вам будет что позаимствовать из них.

Вооружившись нашими советами и уверенностью в себе, а также посетив бесплатный мастер-класс «Как пройти собеседование на английском», вы сможете гарантировать себе успешный результат.

*Материал подготовлен совместно со школой иностранных языков Alibra School (Алибра Скул).

Как в авральном режиме подготовиться к собеседованию на английском: 10 советов с примерами

Интервью в международную компанию уже через пару дней, а ваша практика английского за последние полгода ограничивалась словами yes, thank you и OK? Наши советы помогут быстро подготовиться к собеседованию и не запинаться при ответах на ключевые вопросы.

1. Будьте готовы рассказать о себе

Говорить лучше всего об образовании, профессиональном опыте и интересах, ключевых знаниях и навыках. Можно упомянуть хобби, но не заостряйте внимание на личном. Вот несколько примеров хорошего вступления для рассказа:

«I can summarize who I am in three words:…» — «Я могу охарактеризовать себя тремя словами. »

Читать еще:  Как юристу продать себя на собеседовании примеры

«The main principle I live my life by is…» — «Главный принцип, которого я придерживаюсь в жизни, это…»

«People who know me best say that I’m…» — «Те, кто хорошо меня знают, говорят, что я…»

2. Заранее подготовьте ответы на стандартные вопросы HR-менеджера

Чтобы вам было проще, мы собрали список самых популярных:

What do you know about the company? — Что вы знаете о нашей компании?

Why should we hire you? — Почему мы должны нанять именно вас?

What are your greatest professional strengths? — Какие ваши самые сильные профессиональные качества?

What do you consider to be your weaknesses? — Что вы считаете своими слабостями?

What is your greatest professional achievement? — Расскажите о вашем самом важном достижении.

Tell me about a challenge or conflictyou’ve faced at work, and how you dealt with it? — Расскажите о трудностях или конфликтах, с которыми вы столкнулись на работе, и как вы решили проблему?

Where do you see yourself in five years? — Где вы видите себя через пять лет?

What’s your dream job? — Как вы представляете себе идеальную работу?

How would your boss and co-workers describe you? — Как руководитель и коллеги могли бы описать вас?

3. Грамотно подчеркните достоинства

Подготовьте рассказ о качествах, которыми вы обладаете. При этом важно упомянуть и достоинства, и недостатки — о них вас тоже наверняка спросят. Так что будьте готовы откровенно выделить пару минусов. Вот устоявшиеся выражения, которые помогут вам пройти собеседование на английском:

learning agility (fast-learner) — быстрая обучаемость

self-motivated and determined — инициативный и целеустремленный

success-oriented and natural leader — ориентирован на успех, прирожденный лидер

team player — командный игрок

hardworking — трудолюбивый, работоспособный

intelligence and self confidence — интеллект и уверенность в себе

possess proactive approach — обладаю активной жизненной позицией, инициативен

multitasking — способен успешно работать с несколькими проектами, «многозадачен»

have planning skills — имею навыки планирования

versatile — разносторонен, универсален

with broad experience in… — с обширным опытом в…

in-depth knowledge of… — глубокие познания в.

written and verbal communication skills — навыки письменного и устного общения

deductive reasoning — дедуктивное мышление

logical thinking — логический склад ума

analytical skills — аналитические способности

4. Повторите слова-связки

Чтобы структурировать свой рассказ, выстроить логичные переходы и избежать пауз, научитесь правильно использовать вводные конструкции, наречия и союзы.

Для подведения итога:
In short – вкратце
In brief — короче говоря
In summary – в итоге
To summarise – подводя итог
In conclusion – в заключение
In a nutshell – в двух словах
To conclude – делая выводы

Для выстраивания последовательности:
The former, … the latter – первый…последний
Firstly, secondly – во-первых, во-вторых
Finally – в конце концов
The first point is – во-первых
Lastly – наконец
The following – следующий

Для указания причины происходящего:
Due to / due to the fact that – согласно/ согласно тому факту, что
Because – потому что
Because of – из-за того, что
Since – с тех пор, как
As – так как

Для обозначения причины и следствия:
Therefore – поэтому
So – таким образом
Consequently – следовательно
This means that – это значит, что
As a result – в результате

Для противопоставления двух идей:
But – но
However – однако
Although / even though – хотя / даже если
Despite – несмотря на
In spite of – несмотря на
In spite of the fact that – несмотря на тот факт, что
Nevertheless – несмотря на это, всё-таки
Nonetheless – тем не менее
While – в то время, как / несмотря на то, что
Whereas – поскольку / несмотря на
Unlike – в отличие от
In theory… in practice…– по теории… на практике же…

Для дополнения:
And – и
In addition — к тому же
As well as – так же…как
Also – также
Too – тоже
Besides – кроме того
Furthermore – к тому же
Moreover – более того
Apart from – кроме того
In addition to – в дополнение к

Чтобы привести пример:
For example – к примеру As an example – как пример For instance – например Namely – а именно

5. Потренируйтесь перед собеседованием

При изучении любого языка крайне важна практика. Попробуйте смотреть ролики TED и повторять фразы и предложения за носителями языка, следите за артикуляцией. Поэтому, когда рассказ о себе будет готов, отрепетируйте подготовленный текст перед зеркалом, попросите друга сыграть роль рекрутера или потренируйтесь на симуляторе интервью: https://www.youtube.com/watch?v=2zKsBfsrxrs.

6. Прочитайте информацию о компании на английском

Изучите англоязычную версию сайта и обратите внимание на миссию, сферу деятельности, местонахождение, руководящий состав, ознакомьтесь с последними новостями. Так вы поймете, какие фразы и формулировки приняты в компании, а также покажете свою мотивированность. Обязательно подготовьте ответ на стандартный вопрос: «Почему вы хотите работать в нашей компании?»

7. Потренируйте профессиональную лексику

Составьте список специализированных терминов, выучите их перевод и обратите внимание на контекст употребления. Посмотрите видео по отраслевой тематике, чтобы уловить все тонкости произношения. Старайтесь не использовать слова и формулировки, смысл которых не до конца понимаете.

8. Подготовьте вопросы рекрутеру

Часто в конце интервью рекрутеры предлагают вам задать вопросы о вакансии или работе в компании. Подготовьтесь заранее. Ниже вы найдете примеры формулировок, на которые можно опираться:

How many employees work for the organization? — Сколько сотрудников работает в организации?

Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. — Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать.

Will I work independently or in a team? — Я буду работать самостоятельно или в команде?

Where will I be working? — Где я буду работать?

How advanced is the hardware and software I will be expected to use? — Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать?

How did this job become available? — Почему эта вакансия свободна?

Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? — Сколько еще собеседований мне предстоит перед тем, как вы сможете принять решение о найме на работу? Кто их будет проводить?

Does this job usually lead to other positions at the company? — Эта работа предполагает карьерный рост?

Will the company be entering any new markets in the next couple of years? — Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет?

If you were to offer me the job, how soon would you want me to start? — Если бы вы собирались предложить мне работу, как скоро я был бы должен приступить?

When could I expect to hear from you? — Когда можно ожидать вашего ответа?

9. Повторите HR-терминологию

Не понять вопрос рекрутера, заданный по-английски — все равно, что споткнуться на линии старта во время марафона. Мы составили список терминов, которые может употребить в разговоре HR-специалист:

strengths / weaknesses — сильные / слабые стороны

supervisor / co-worker — начальник / сотрудник

salary requirements — зарплатные ожидания

current job — текущее место работы

to hire, to recruit — нанимать

to quit / to resign — увольняться по собственному желанию

to be fired, to be sacked — быть уволенным

dismissal, termination — увольнение из-за неудовлетворительной работы

educational background — образование (включая дополнительное)

to look for a job / to seek employment — искать работу

shortlist — окончательный список кандидатов

candidates’ applications — заявки от кандидатов

to promote / to demote — повышать / понижать (в должности)

10. Подготовьте пару идиом

Каждая компания хочет иметь в штате людей, которые могут свободно общаться на английском, располагая к себе потенциальных партнеров и клиентов. Если ваш язык уже достиг разговорного уровня, научитесь аккуратно использовать английские идиомы. Это точно добавит вам очков.

Victory lies in preparation — Победа любит подготовку

Practice makes perfect — Тяжело в учении — легко в бою

Cut to the chase — перейти к сути дела

Fly by the seat of one’s pants — действовать, не имея плана, ориентироваться на ходу

To bite the bullet — не падать духом, «держать удар», «собирать волю в кулак»

To climb the corporate ladder — букв. «взбираться по служебной лестнице»; продвигаться по службе, совершать карьерный рывок

My gut tells me — букв. «мои кишки говорят мне»; догадываться интуитивно, «нутром чувствовать»

Reality check — букв. «проверка реальности»; реально оценивать ситуацию, «смотреть правде в глаза»

11. Расслабьтесь

Напряжение может сыграть с вами плохую шутку — ком в горле и ватный язык точно не станут помощниками на собеседовании. Так что постарайтесь отвлечься: сделайте упражнения для артикуляции и расслабления связок и посмотрите, например, вот этот скетч от Монти Пайтон: https://www.youtube.com/watch?v=-v1OLMjG52I&feature=youtu.be.

Бонус — совет от опытного HR-специалиста, ex-руководителя отдела подбора персонала компании PwC Аси Колосовой:

«В рамках подготовки к собеседованию на английском очень рекомендую следующий лайфхак: подготовьте рассказ о себе и запишите его на видео. Это хорошо помогает увидеть все ошибки и убрать из речи лишний мусор. Разберите недочеты, которые заметите в записи, и снимите новый вариант. Эти действия нужно повторять до тех пор, пока текст самопрезентации не начнет отлетать от зубов. Это позволит вам держаться непринужденно и легко выражать свои мысли. Удачи вам в прохождении всех этапов отбора!»

Получите карьерную поддержку

Если вы не знаете, с чего начать карьеру, зашли в тупик или считаете, что совершили какие-то ошибки, спросите совета у специалистов. Заполните заявку и консультанты Changellenge >> окажут вам помощь. Это отличный шанс вместе экспертом проработать проблемные вопросы и составить карьерный план.

Читать еще:  Как проявить себя на собеседовании

Подписаться на карьерную рассылку

Подписывайтесь на рассылку и получайте карьерные советы — от выбора индустрии и компании до лайфхаков по самоорганизации и развитию коммуникативных навыков.

Трудности перевода. Как успешно пройти собеседование на английском языке

Что ожидает услышать работодатель, задавая вопросы на собеседовании, и как подготовиться к интервью на английском языке? Как показывает практика, самый эффективный способ подготовки — создать для себя структуру ответов. Чтобы качественно подготовиться к собеседованию на английском (да и не только) и представить себя в самом лучшем свете, важно: понимать цель вопроса (зачем работодатель задает этот вопрос и что он хочет услышать); понимать, каких ответов стоит избегать; знать структуры ответов с правильными английскими фразами, которые стоит использовать.

По этому принципу разберем самые часто задаваемые вопросы собеседования на английском языке.

Расскажите о себе (Tell me about yourself)

Цель вопроса: узнать, насколько ваш опыт и навыки совпадают с ожиданиями по позиции. Отвечая на этот вопрос, нужно рассказать о себе в рамках того, что от вас требуется в данной роли.

Чего нельзя делать: рассказывать, где вы родились, кто ваши родители, личные детали, которые могут сыграть против вас (например, недавний переезд с супругом по работе, который может говорить о вашей непостоянности).

Что нужно: несколько предложений о вашей профессиональной деятельности.

При ответе на этот вопрос важно помнить четыре главные составляющие и рассказать о том:

— кто вы как профессионал, какой у вас опыт («I’m a X with XX years of experience» / «I’ve been a X for the past XX years»;

— чем именно вы занимались, делая акцент на компетенциях и навыках из описания вакансии («I am skilled/proficient in. » / «My expertise lies in. » / «The areas of my expertise include. »);

— на какие компании, в каких индустриях, на каких проектах работали («. with a background of working for Big4 firms in Moscow and London» / «I possess strong experience of working for multinational FMCG companies in…» / «I have worked for large corporations, medium size companies as well as start-ups» / «I have a background of working for both B2B businesses as well as B2C. »);

— сильные стороны, личные качества и черты характера («I consider myself as. » / «All of my previous employers complimented my ability to. »).

В конце можно добавить, что вы ищете для себя с точки зрения новой работы («Currently, I am looking for…» / «At the moment, I am considering to move to. »).

Есть ли у вас недостатки? (What are your weaknesses?)

Цель вопроса: проверить способность объективно оценивать собственные действия, проанализировать склонность к саморефлексии и желание совершенствовать навыки и умения.

Чего нельзя делать:

  • Отрицание: «У меня нет слабых сторон».
  • Слишком явное представление слабых сторон сильными: «Я перфекционист», «Я очень много работаю».
  • Личное: «Я люблю поспать», «Я люблю есть шоколад».
  • То, что было очень давно: «Когда мне было 15 лет, я. »

Что нужно: назовите три-четыре слабые стороны с «историей»: расскажите в деталях о том, как вы распознали этот недостаток, как вы над ним работали и как решили эту проблему. Используйте технику STAR (situation (ситуация), task (задача), action (действие), result (результат)) — технику ответов на вопросы, при которой нужно рассказать небольшую законченную историю: сначала описать возникшую ситуацию/проблему, далее сформулировать задачу, которая перед вами стояла, затем описать свои действия (даже если речь идет о командной работе) и закончить «историю» четким результатом, к которому эти действия привели:

В прошедшем времени («I used to be», «I used to have», «I had a tendency to», «In my previous job I noticed that I was…»).

Что вы предприняли / как вы работаете над этим сейчас («I started to. », «I began to. », «I hired a coach», «I enrolled at X course»).

Каков результат (этого больше нет или вы еще работаете над этим: «Now, I am much better at…», «As a result, I don’t… anymore»).

Удачные «недостатки»:

— слишком глубокое погружение в проблему/проект, отнимающее больше времени, чем нужно;

— слишком сильная эмоциональная вовлеченность в работу/проект/идею, что может привести к выгоранию;

— быстрая усталость при выполнении рутинной работы;

— сложности с высказыванием личного мнения во время встреч;

— слабые технические навыки (низкий уровень владения программами);

— принятие критики близко к сердцу;

— страх общения с высокопоставленными или влиятельными людьми.

Где вы видите себя через пять лет? (Where do you see yourself in 5 years?)

Цель: насколько вам интересна конкретная позиция, на которую вы подаете, останетесь ли вы в этой роли какое-то время и не скажете ли через три месяца: «Мне надоело, я хочу заниматься чем-то другим или расти». И второе: работодатель хочет понять ваши долгосрочные карьерные цели, как вы видите развитие своей карьеры и может ли это вам предложить компания — сочетаются ли ваши личные ценности с ценностями компании и наоборот.

Как нельзя отвечать:

«На Карибских островах с коктейлем» («I see myself somewhere else, not in this job»). Лучше даже не шутить на эту тему.

Если вас на должность маркетинг менеджера собеседует глава маркетинг отдела, не стоит говорить, что через пять лет вы хотите занять его/ее должность («in the job of your interviewer»).

«В более крупной компании» («in a bigger company»). Таким образом вы даете понять работодателю, что вы рассматриваете эту должность и эту компанию как «перевалочный пункт».

«Основателем собственного бизнеса» (setting up my own business). Предпринимательство редко положительно воспринимается будущем работодателем.

В идеале ваш ответ между строк должен звучать примерно так: «Я хочу через пять лет работать в вашей компании, заниматься чем-то, что мне нравится и что вам будет полезно». Поэтому:

— расскажите о карьерной лестнице в вашей индустрии, но не говорите о слишком скором росте («I see myself growing to an Associate position within 2-3 years and then deepening my expertise in X field»);

— если вам важно расширение обязанностей или команды, помните не только о вертикальном развитие, но и о горизонтальном («In the next 3-5 years I would like to get more involved in X» / «In five years, if the opportunity arises, I would like to get some managerial responsibilities / have a team to manage» / «In a long run, I would like to grow as a leader and develop effective leadership skills by…»);

— расскажите о том, как вы видите свое профессиональное развитие, не забывая упомянуть о том, что вы хотите развиваться внутри компании («As a marketing professional, I want to develop X and X skills which I hope will enable to me get involved in X projects within your company»);

— расскажите, как ваши карьерные цели сочетаются с возможностями позиции («The reason I have applied for this position is…» / «One of the reasons I want to work for your company is because I…»).

Почему вы хотите работать у нас? (Why do you want to work for us?)

Цель: понять, насколько тщательно вы подготовились к собеседованию. Компании также важно понять, что для вас важно, по какому принципу вы выбираете работодателя (возможности роста, уровень зарплат, социальная роль компании).

Что будет плохим ответом:

— общедоступные факты: «самый крупный производитель / лучший работодатель года»;

— банальные причины, не связанные с компанией: «близость к дому», «престижность»;

— базовые привилегии: «корпоративная скидка»;

— незаинтересованность: «увидел вакансию и подал заявку»;

— некомпетентность: «я этого еще не делал, для меня это новый вызов».

Как лучше ответить:

Подготовьтесь к этому вопросу, прочитав последние новости о компании и индустрии, проанализируйте статистику. Лучше всего, если вы будете говорить о том, чего нельзя найти на сайте компании или на первой странице поисковика («I have recently read in X (name of a newspaper, media source) that you… This is something I am highly interested in because. »).

Говорите не только о внешней политике компании, но и о внутренней («I have heard about your rotation programmes for X specialists and this really caught my attention» / «Having spoken with several employees of your company, I have noticed that your company specifically emphasises internal professional development of its staff and I would like to be part of this kind of culture»).

Почитайте о социальной роли компании, о спецпроектах, участии в благотворительности («I am following your company’s activities and always admire the projects you do in X»).

Неловкий момент

Чтобы заполнить тишину и дать себе время подумать над ответом на вопрос или прийти в себя от неожиданного вопроса, можно использовать следующие фразы:

Мычание, «ээээ» = «Let me think».

Честно? = «This is a very good question».

Первый раз слышу такой вопрос! Что делать? = «This is interesting, give me a second» / «I have never heard this question before, I need a minute to think about it».

Я не понял, о чем вы меня спросили = «Could you please repeat the question? I didn’t quite catch that».

Я не знаю ответа на этот вопрос = «I’m not sure that I have the exact answer to your question, but I can share a related experience that I think gets close to what you are looking for».

Я не очень понимаю ваш вопрос = «Before I answer, could you please clarify whether you mean this or this?» / «I am wondering if you could clarify what you mean by…»

Я в этом ничего не понимаю = «That’s not a concept I’m very familiar with yet, but X in general is something I’m really excited about…»

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector