Igro-zon.ru

Работа и жизнь
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Второе высшее образование учитель английского языка

второе высшее — преподаватель английского: стоит или нет?

живу в небольшом городе. и мне через месяц будет 35. в юности начинала учиться на ин. язе, потом по обстоятельствам перевелась на др. факультет, закончила, работала на нелюбимой работе. сейчас есть возможность за 3,5 года доучиться на ин. язе. к языкам у меня, без ложной скромности, талант. но вот думаю, даст ли мне это что-нибудь теперь. переводчиков в нашем городе, может быть, 2-3, не нужны они. в школу не пойду ни за что: у меня мама учительница, я знаю, что творится сейчас в школах. разве что преподом на курсы? возьмут ли меня туда в 38 лет, с опытом только прохождения практики? и можно ли этим прожить в небольшом городе? может быть, ещё куда-нибудь можно? была мечта, конечно, переводить худ. литературу.

Автор, в Вашем небольшом городе Вы можете очень неплохо зарабатывать, если пойдёте. Можно будет на пол-ставки устроиться куда-то, чтобы о Вас узнали, что Вы хороший преподаватель, а затем давать частные уроки иностранного.

Так на переводчика идите,на международние отношения.Работа будет

языки везде нужны,можно хорошо репетитором подрабатывать даже в маленьком городе.

Для версии Форума Woman.ru на компьютерах появились новые возможности и оформление.
Расскажите, какие впечатления от изменений?

3, ага, если в этом маленьком городе куча учителей инглиша и мало детей, то вы в пролете. Как пример — наш маленький подмосковный городок. Ученика днем с огнем не сыщешь:((

3, ага, если в этом маленьком городе куча учителей инглиша и мало детей, то вы в пролете. Как пример — наш маленький подмосковный городок. Ученика днем с огнем не сыщешь:((

с языковым образ хоть запасные аэродромы есть,не то что с др школьными предметами

Если есть возможность (и талант к языкам), получайте второе высшее. И не обязательно оставаться в родном городе, где нет перспективы: уедете за границу — вот где пригодится!

5, вы меня не услышали? Город маленький, в школах все штаты упомплектованы, детей немного и даже известные преподаватели не могут детей набрать — некого.И где тут перспективы? Я сама в Москве работаю переводчиком. Платят хорошо. Но ребенка своего вижу только по выходным, бабушка с ним сидит. Это не дело. А в родном городе работы никакой.

Я живу в очень маленьком городе, репетиторов мало и они пользуются огромным спросом (берут не всех учеников, а только с перспективой)

я по первому образованию препод английского. нет, нет и еще раз нет! скоро предложения превысят спрос. язык знают все образованные люди и выучить его сейчас намного легче, с минимальной помощью преподов — есть современные аудио-видео курсы и т.д. знание языка — это скорее естественный навык, нежели профессия. я очень жалею, что сразу не получила именно профессию (а не образование)

Если есть возможность (и талант к языкам), получайте второе высшее. И не обязательно оставаться в родном городе, где нет перспективы: уедете за границу — вот где пригодится!

за границей и так говорить довольно быстро начинаешь, погружаясь в среду. дял этого нет никакой необходимости получать второе высшее образование! к тому же, судя по всему, люди мало представляют чему реально учат преподов английского — живому общению учат в последнюю очередь. в первую очередь это терия языка, грамматика, лексика (которая иногда дается по странным, тенденциозным и допотопным учебникам и т.п.). для того, чтобы уехать за границу, я бы порекомендовала получить образование, на которое есть спрос там (ну кому там нужны наши преподы английского??), но это если есть цели отъезда. надеюсь, все расписала.

Читать еще:  Чем занимается учитель дефектолог в школе

я по первому образованию препод английского. нет, нет и еще раз нет! скоро предложения превысят спрос. язык знают все образованные люди и выучить его сейчас намного легче, с минимальной помощью преподов — есть современные аудио-видео курсы и т.д. знание языка — это скорее естественный навык, нежели профессия. я очень жалею, что сразу не получила именно профессию (а не образование)

так ведь одно дело знать язык, и совсем другое — уметь преподавать его, учить ему. разве любой, кто свободно спикает на инглише, сможет научить этому дошкольника, школьника, взрослого? спрос на преподов англ. действительно упал? я серьёзно спрашиваю, т.к. не знаю. и, кстати, вы очень ошибаетесь, думая, что большинство сейчас знают иностранный. это в москве, в питере, ну в екате может быть. в других городах как раз наоборот, подавляющее большинство не знают, а с иностранцем смогут объясниться единицы.

Меня просто замучила моя мать, она просто не дает жить

Почему у женщин так мало денег?

таксисты

Мой лучший друг обиделся

Приснилось , что начинается война

подружка-врушка

Подружки)

ВЕСНА.

Душа не стареет! Женщина с 40 до 60 лет , правда ягодка ? — 2

А я и не знала.

Пользователь сайта Woman.ru понимает и принимает, что он несет полную ответственность за все материалы, частично или полностью опубликованные с помощью сервиса Woman.ru. Пользователь сайта Woman.ru гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.

Пользователь сайта Woman.ru, отправляя материалы, тем самым заинтересован в их публикации на сайте и выражает свое согласие на их дальнейшее использование владельцами сайта Woman.ru. Все материалы сайта Woman.ru, независимо от формы и даты размещения на сайте, могут быть использованы только с согласия владельцев сайта.

Использование и перепечатка печатных материалов сайта woman.ru возможно только с активной ссылкой на ресурс. Использование фотоматериалов разрешено только с письменного согласия администрации сайта.

Размещение объектов интеллектуальной собственности (фото, видео, литературные произведения, товарные знаки и т.д.) на сайте woman.ru разрешено только лицам, имеющим все необходимые права для такого размещения.

Copyright (с) 2016-2020 ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Сетевое издание «WOMAN.RU» (Женщина.РУ)

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ №ФС77-65950, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 10 июня 2016 года. 16+

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Главный редактор: Воронова Ю. В.

Контактные данные редакции для государственных органов (в том числе, для Роскомнадзора):

Теория и методика преподавания английского языка и культур англоязычных стран – Второе высшее образование дистанционно

Посоветуйте нас друзьям!

Виды образования

Старший менеджер по работе с абитуриентами

Менеджер по работе со студентами

Специалист по работе с документами

Читать еще:  Учитель английского языка специальность

Старший менеджер по работе с абитуриентами

Руководитель отдела по работе с абитуриентами

Руководитель направления по работе с абитуриентами

Менеджер по работе со студентами

Руководитель отдела по работе с документами

Старший менеджер по работе с абитуриентами

Менеджер по работе с клиентами

Старший менеджер по работе с абитуриентами

Новости

27 февраля 2020

Учебное заведениеСтоимость обучения в годПоступить
Московский Международный Университет38 000 рубПоступить

Лицензии учебных заведений:

Поля, отмеченные « * », обязательны для заполнения»

Получение второго высшего образования поможет сделать шаг к новой профессии и более высокооплачиваемой работе. «Единый центр высшего дистанционного образования» поможет Вам пройти обучение удаленно, без отрыва от работы!

Специальность «Теория и методика преподавания английского языка и культур англоязычных стран» является востребованной, поэтому Вы можете быть уверены в дальнейшем трудоустройстве. Цена за год обучения — 38 000 руб. Несмотря на то, что все занятия проходят в дистанционной форме, мы гарантируем получение диплома государственного образца.

Иностранные языки: второе высшее образование для бакалавров, специалистов и магистров

Сегодня существует много профессий и частных сфер деятельности, связанных с переводами, лингвистикой, а также преподавательской деятельностью. Однако нередко специалисты, имеющие диплом о первом ВО, желают получить второе высшее языковое образование. Кому-то дополнительные знания помогают расширить профессиональные навыки, другому человеку – получить дополнительную, но очень перспективную специализацию. Мы подготовили большой обзор вузов, а также список причин, которые стимулируют вас изучать иностранные языки в рамках второго высшего образования.

Какие программы можно изучать?

В университетах доступно огромное количество профилей подготовки, которые можно освоить после поступления в магистратуру, а также на программы второго высшего образования в сфере иностранных языков. Речь идет о следующих профилях:

  • «Лингвистика»;
  • «Филология»;
  • «Педагогическое образование» и других.

Также можно получить необходимые знания в рамках программ, в которых предусмотрено углубленное изучение иностранных языков. Стоит обратить внимание на то, программ второго высшего образования для учителей английского языка, переводчиков, лингвистов и других специалистов не очень много. Но в вузах открыты магистратуры, помогающие получить необходимый багаж знаний в течение 2-2,5 лет, что зависит от фактической формы подготовки.

Важно! В магистратуре заочно получить второе высшее образование, связанное с английским, немецким и другими языками, могут только магистранты и специалисты. Для бакалавров такая форма является второй ступенью образовательного процесса.

Почему стоит получить второе высшее образование, связанное с иностранными языками?

Современные менеджеры по кадрам выдвигают к соискателям серьезные требования, одно из которых – хорошее знание иностранного языка. В приоритете не только европейские языки (немецкий, английский, французский), но и китайский, японский, арабский и другие. Многие специалисты, получив знания в рамках специалитета или бакалавриата, сталкиваются с проблемами, связанными с поиском достойного места работы. Безупречное знание иностранных языков, подтвержденное дипломом вуза, открывает отличные возможности:

  • работа в международных компаниях;
  • руководящие должности;
  • ведение деятельности в сфере переводов, репетиторства, педагогики;
  • работа в смежных сферах деятельности: экскурсовод, гид, журналист, редактор и т. д.

Например, экономист, инженер или математик, владеющий одним или несколькими иностранными языками, сможет открыть для себя международный кадровый рынок. Такие знания помогают работать с актуальной информацией, черпать данные из разных источников, искать заказчиков в любой точке мира. Переводчики, репетиторы, опытные лингвисты высоко востребованы в любом регионе России, поэтому проблем с поиском работы точно не будет.

Как получить второе высшее образование, связанное с английским языком, в Москве и других регионах РФ?

Во многих российских институтах готовят специалистов по иностранным языкам. Альтернатива высшего образования – программы ДПО. Например, в Институте иностранных языков (СПб) доступны три программы профессиональной переподготовки, связанные с преподаванием и деловой сферой.

На обучение приглашаются люди, имеющие диплом о первом ВО. Важно владение иностранным языком на уровне B1 (Intermediate, пороговый уровень). Длительность учебной программы составляет 1-1,5 года, стоимость – 37-42 тыс. руб., форма обучения – вечерняя.

Второе высшее образование учитель английского языка

Чему мы учим

Образовательная программа магистратуры «Иностранные языки в практике обучения и коммуникации» продолжает и развивает 25-летние традиции преподавания по программе «Второе высшее филологическое образование» (бывший Специальный филологический факультет) Санкт-Петербургского государственного университета.

Программа направлена на подготовку специалистов широкого профиля в основных сферах применения английского языка для профессиональных целей — коммуникация, преподавание, перевод.

Особенностью программы является ее реализация в очно-заочной (вечерней) форме, что учитывает интересы специалистов, работающих в различных сферах бизнеса, образования, культуры, науки и техники и планирующих профессионально использовать английский язык в своей деятельности. Продолжительность обучения по нашей магистерской программе — 2 года и 3 месяца.

Обучающимся предоставляется уникальная возможность не только углубить теоретические знания в области профессиональной коммуникации, современных технологий перевода и методики преподавания английского языка для специальных целей, но и усовершенствовать практические компетенции в области английского языка: наш учебный план предусматривает 10-12 часов практического английского языка в неделю.

Возможно изучение и второго иностранного языка – китайского или испанского – в рамках курса по выбору: английский/испанский/китайский язык. Таким образом, можно либо дополнительно усовершенствовать свои навыки владения английским языком, либо получить возможность изучать испанский или китайский с нулевого уровня. Это позволит развить основные навыки владения одним из этих языков и заложить хорошую базу для его углубленного изучения.

Целью программы является подготовка профессионала, отвечающего разнообразию требований к различным видам коммуникации на английском языке в инновационных сферах образования, науки и бизнеса. Уделяется особое внимание преподаванию английского языка для специальных целей, что в настоящее время почти не представлено в российском образовательном пространстве.

Выпускники программы смогут применять английский язык в различных ситуациях профессионального общения (деловая переписка, переговоры, презентации, дискуссии), в научной сфере (аннотирование и реферирование, составление тезисов, выступление с докладами, участие в дискуссиях и обсуждениях), а также работать переводчиками и преподавателями английского языка для сотрудников компаний, а также в средних и высших учебных заведениях.

Как к нам поступить

На обучение по программе «Иностранные языки в практике обучения и коммуникации» принимаются граждане Российской Федерации и иностранные граждане, имеющие высшее образование.

Всю необходимую информацию о поступлении на Программу Вы можете получить

  • на сайте Приемной комиссии СПбГУ
  • Перечень и формы проведения вступительных испытаний
  • Обратите внимание на календарь приема!
    Начался прием документов в электронно-цифровой форме через официальный сайт СПбГУ! Окончание приема документов — 11 сентября 2019 года
  • Программы вступительных испытаний

Если у Вас возникнут вопросы, Вы можете написать нам, наши секретари свяжутся с Вами в самое ближайшее время.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector